Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15
1. וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּנּוּ אֶת יְדֵיהֶם _ _ _ רַגְלֵיהֶם:
כָּמֹהוּ
וְאֶת
תְּרוּמָה
וּבְמַתְכֻּנְתּוֹ
2. וָאֲמַלֵּא אֹתוֹ רוּחַ אֱלֹהִים בְּחָכְמָה וּבִתְבוּנָה וּבְדַעַת וּבְכָל _ _ _:
יָמִים
לָדַעַת
בְּצַלְאֵל
מְלָאכָה
3. וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה קַח לְךָ סַמִּים נָטָף וּשְׁחֵלֶת וְחֶלְבְּנָה סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה בַּד בְּבַד _ _ _:
יִהְיֶה
תְּרוּמַת
שַׁבְּתֹתַי
לָתֵת
4. כִּי תִשָּׂא אֶת רֹאשׁ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לִפְקֻדֵיהֶם וְנָתְנוּ אִישׁ כֹּפֶר נַפְשׁוֹ _ _ _ בִּפְקֹד אֹתָם וְלֹא יִהְיֶה בָהֶם נֶגֶף בִּפְקֹד אֹתָם:
לַיהוָֹה
מוֹעֵד
כֵּלָיו
בְּמַתְכֻּנְתָּהּ
5. וְלָקַחְתָּ אֶת כֶּסֶף הַכִּפֻּרִים מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְנָתַתָּ אֹתוֹ עַל עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד וְהָיָה _ _ _ יִשְׂרָאֵל לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי יְהֹוָה לְכַפֵּר עַל נַפְשֹׁתֵיכֶם:
בְּשָׂמִים
לוֹ
לִבְנֵי
וּמָאתָיִם
1. ב ?
erreur, péché commis par ignorance.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
ce qui est agréable à l'odorat.
n. pr.
2. .ר.ק.ח ?
paal
composer des parfums.
piel
composer des parfums.
poual
parfumé, préparé.
hifil
parfumer.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.

* avec shin :
se toucher.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - 2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
3. מַחֲצִית ?
bdellium, ou perle ou pierre précieuse.
moitié.
n. pr.
1 - lieu de délices, volupté.
2 - ornement.
3 - n. pr.
4. סַם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - parfum.
2 - drogue.
5. .ש.ב.ת ?
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
houfal
annulé.
paal
rebelle, indomptable.
1.
Exécution par lapidation
Interdiction de sortir le sacrifice pascal la maison
Interdiction de manger les sauterelles impures ainsi que les autres insectes ailés
Interdiction de consommer des choses offertes à une idole
2.
Devoir de restituer un gage
Impureté de la névéla, cadavre d'un mammifère
Interdiction à toute personne impure de pénétrer au sanctuaire
Ablution des mains et des pieds des Cohanim avant le service
3.
Interdiction de modifier la répartition des terrains dans les villes des Lévites
Rechercher la compagnie des Sages et s'attacher à eux
Onction des Cohanim et des Rois
Réserver un endroit en dehors du camp
4.
Tonsure du lépreux le septième jour
Interdiction de raser la partie teigneuse de la chevelure
Offrande d'un demi-sicle, mahatsit ha-chéqèl, chaque année, pour le culte
Interdiction de consommer le taureau lapidé
5.
Interdiction d'oindre avec l'huile sacrée des profanes
Interdiction des sortilèges
Obligation d'accomplir un voeu
Défense d'entraîner d'autres à l'idolâtrie